Partager l'article ! Le prédicateur: Le prédicateur Camilla Läckberg « Avec un soupir, Erica s'extirpa de son lit et en ...

Le prédicateur
Camilla Läckberg
« Avec un soupir, Erica s'extirpa de son lit et enfila
l'une des tentes qui lui faisaient office de vêtements »
Après La Princesse des glaces , je me suis plongée avec plaisir dans les nouvelles aventures d'Erica Falck et de son compagnon, l'inspecteur Patrick Hedström. La lecture démarre par une belle nouvelle, Erica est enceinte jusqu'au cou. Rapidement, l'ambiance va se ternir par la découverte d'une femme qui a été assassinée et qui a été déposée au même endroit que deux autres squelettes féminins. Ceux-ci doivent certainement correspondent à deux jeunes filles disparues 24 ans plus tôt.
J'ai passé un bon moment avec le précédent. J'ai dévoré celui-ci ! Camilla Läckberg nous propose un polar bien ficelé sous un angle trop rare, celui de l'humanité des personnages. Je m'explique : Patrick, oui j'appelle l'inspecteur Hedström par son nom, c'est vous dire combien j'ai été touchée, est un homme engagé, rempli d'empathie et à qui il arrive de pleurer le soir dans les bras de sa femme tellement son métier est difficile. A la différence du gars viril qui n'a peur de rien et qui fait tout exploser, Patrick ne veut pas résoudre son enquête, il veut trouver l'explication qui soulagerait la famille et les proches. La différence est peut-être subtile mais, à mon sens, essentielle.
On retrouve cette normalité dans de nombreux passages croustillants d'Erica et de sa grossesse. Nous avons affaire non pas à une femme qui ne s'est jamais sentie aussi féminine et heureuse qu'enceinte mais à une femme active qui souffre de ne plus rien faire et qui trouve le temps bien long.
Tout ceci est arrosé d'une famille complètement barjo et dévastée par le poids des secrets. C'est trop bon... Encore !
Extrait
« Comme toujours, les hommes s'assemblaient autour du barbecue pour mettre en avant leur côté viril tandis que les filles discutaient de leur côté. Erica n'avait jamais compris ce phénomène. Des hommes qui en temps normal affirmaient ignorer totalement comment on fait cuire un morceau de viande dans une poêle devenaient des virtuoses accomplis quand ils s'agissait de cuire à point une viande sur barbecue. On pouvait à la rigueur confier les légumes et les sauces aux femmes, et elles faisaient aussi l'affaire pour apporter des bières. »
Actes
Sud, 375 pages, 2009
Ps : Traduction des polars suédois, révoltons-nous !
Encore une fois, je ne peux que souligner la traduction hâtive et malheureuse
de cette auteure qui mériterait davantage. A l'instar de la trilogie Millenium, deux explications aux
maladroites, mauvaises voire carrément abominables traductions :
PS : j'ai aussi bien aimé Le Prédicateur, plus que le précédent, comme toi :)
premier avant tout de même. Et puis il me reste deux tomes de Millénium à lire. :-)
bon c'est celui ci je le lis..j'apprécie la présentation de l'ouvrage.
facile car tak c'est oui en polonais !
un très bon polar..
facile car tak c'est oui en polonais !
un très bon polar..
je ne savais pour ton ps 1
mais bon, je n'ai pas attendu Millenium pour la litt scandinave et je dirai même nordique (ne pas confondre !)
nous irons voir Freddie Mercury et déambuler parmi le marché de noël...
tu vois où
@ tout bientôt
C'est très intéressant ce que tu dis sur la traduction du suédois...car dans ma critique de "la Princesse des glaces" je disais justement que j'avais parfois l'impression que certaines phrases étaient traduites direcetement de l'anglais!! C'est assez maladroit et d'autres lecteurs de ma connaissance ont détesté à cause du style ...peut-être était-ce dû à la traduction...
Mais déjà que j'hésitais à lire ce livre... tu ne me rassures pas!
C'est dommage!
Ceci dit, je le garde quand même dans mes prévisions, on ne sait jamais :D
Le problème reste le même : le résultat ne sonne pas français ;)
Avez-vous des exemples de polars suédois traduits en français depuis une version anglaise?
Il reste toutefois une solution: att lära sig svenska! (apprendre le suédois) Plaisir et maux de tête assurés.
Ça pourrait faire l'objet d'un challenge
http://www.espacesse.org/files/ESSE1158138167.pdf
@ bientôt !